中文学习

コンガラガル 『又』『再』『还』

  1. HOME >
  2. China Blog. >
  3. 中文学习 >

コンガラガル 『又』『再』『还』

Magie先生の春節集中講座の備忘録、第3弾です。

一番基本の使い方  (もう・・・)

『又』と『再』

どちらも重複の動作を表します。しかし、過去と未来で使い分けなければなりません。

A1 又喝了一杯  もう一杯飲んだ

B1 还喝了一杯    もう一杯飲んだ

C1 再喝一杯  もう一杯飲んで

A1とB1は同じ意味、過去のことを表します。

C1は未来のことを表す

C1の例

请再说一遍

A2 又の使い方2つ目

 ・・・もまた (並列の意味を表す)

年纪大了身体又不好   年をとったし、体もよくないです。 

・・・だし、・・・だしの意味(年も取ったし、体もよくないし・・・)

C2  再の使いかた2つ目

・・・しても(程度について)

天气再热运动会也要举行      どんなに暑くても運動会は行われます。

C3 再の使い方3つ目

   ・・・してから、  ・・・の次

先洗手再吃饭  手を洗ってから、ごはんを食べる

A3 又  また の意味 (過去の出来事)
C4 再  また の意味 (将来の出来事)

我又去了一次

我想再去一次

またあおう

又见了 またあったね

再の時、  ・・・了がつかない。 

想と一緒に使うとき多い。

想がつかない時は命令文のような感じになる。

最後に吧をつけると、~しましょうの意味

又の時、  ・・・了がつく (・・・した)

B2 还 『まだ・・・』   今までのことに使う
C5 再 『まだ・・・』   これからのことに使う

怎么还不睡?       なぜまだ寝てないの

再不睡明天就起不来了 まだ起きていたら、明日起きられませんよ

我还喝呢     私はまだ飲むのだ~

再喝一杯    まだ飲んでっ

A4 又 『・・・も、・・・も』
B3 还 『・・・も、・・・も』

・・・又去了    ・・・し、行った   

『(A)・・・』と『(B)行った』は並列の説明。

・・・还去了    ・・・し、更に言った  

『(A)・・・』したうえで、更に『(B)行った』というニュアンス(AとBは並列でない)。

例外

还想去  再想去 は同じ意味 

(行きたいと思っていた。=行きたいと思った。 思っていることだからか・・・ニュアンスに変わりないとのこと)

基本的な考え方のおさらい

・又  また 客観性が強い。事実を述べているだけ

・再  また もう一回のまた (将来を述べている)

・还  まだ その状態にあること

すいません。完全な備忘録です。今後もう少しまとめます。
中国語、難しいです。

ブログランキング・にほんブログ村へ

-中文学习

© 2021 Hamものづくりコンサルティング Powered by AFFINGER5