中文学习

中国語レッスン、豚足は豚の足か、豚の手か、豚と猪の違い

2021/5/1  

豚足料理を作ったことをきっかけに日本語と中国の言葉の違いを覚えたので紹介します、。 参考ブログ プルプルの红烧猪蹄、豚足はグロテスクだけど旨い 豚足を中国語で何という まず豚足を中国語で何というか 猪 ...

『隙間』じゃ無くて『間隙』でした。中国語は面白い。

2021/4/17  

業務で、機械の部品間のギャップについて、中国語の説明をつくろうと翻訳機を駆使していました。 ギャップを翻訳すると『間隙』と出てきます。オイオイそこは『隙間』じゃないのかよ(笑) 中国語には、日本語と字 ...

コンガラガル 『又』『再』『还』

2021/2/18  

Magie先生の春節集中講座の備忘録、第3弾です。 一番基本の使い方  (もう・・・) 『又』と『再』 どちらも重複の動作を表します。しかし、過去と未来で使い分けなければなりません。 A1 又喝了一杯 ...

簡単だった。。。『正在+V+着』

2021/2/12  

Magie先生講座の備忘録、第2弾です。春節休みは何もすることがないので、集中講義をしてもらっているところなのです。 正、在、着の文字の意味 『正在。。。』の意味は、   正=ちょうど の意、  在= ...

難しい。。。できる=『会・能・可以』

2021/2/12  

今回は、私にとって難しい『会・能・可以』の使いわけについて整理します。私が1年半の間、お世話になっているMagie先生から教わった内容の備忘録です。このページは適宜メンテしていきます。 まずは全体感! ...

『送る』=送 (sòng)、寄 (jì)、发 (fā)

2021/1/28  

中国語を勉強しています。毎日授業受けても話せるようにならない。もっと普段から使わないとダメと知っているけど。。。なかなか、うまくいかないのです。 さて、先生に教わったことを忘れないように備忘録としてア ...

© 2021 Hamものづくりコンサルティング Powered by AFFINGER5