Magie先生講座の備忘録、第2弾です。春節休みは何もすることがないので、集中講義をしてもらっているところなのです。
正、在、着の文字の意味
『正在。。。』の意味は、
正=ちょうど の意、
在=いる の意
A)つまり、『正在・・・』=ちょうど・・・している
次に 『・・・着』の意味は、
着=しているところだ の意
B)つまり、『正在・・・着』
=ちょうど・・・しているところだ
正在、正、在の違い
1)正在看报纸
2)正看报纸
3)在看报纸
全て同じ意味で『ちょうど新聞を読んでいる。』
文字数が多いと丁寧な言い方になる。
まとめると以下の通り
ちょうど新聞を読んでいる | ちょうど新聞を読んでいるところだ |
A1)正在看报纸 | B1)正在看着报纸 |
A2)正看报纸 | B2)正看着报纸 |
A3)在看报纸 | B3)在看着报纸 |
全部同じ意味です。
- 文字が多いと丁寧な言い方
- B)『…着』の場合、それをしているところのニュアンスが強くなる。
でも。。。はい、みんな同じ意味です。使い分けについて悩む必要なし。
すっきりしました。